Бюро перекладів
«Наша мова» знаходиться в Україні. Ми надаємо широкий спектр послуг
перекладу з будь-якої тематики: технічні, медичні, ділові, наукові, юридичні тексти та документи, інтернет-ресурси, новини, реклама,
особисте листування. Мови, з якими ми працюємо, – українська, російська, англійська, німецька, голландська (нідерландська) та польська. Наші
рідні мови – українська і російська. Незважаючи на те, що кращих показників якості можна досягти, коли переклад на будь-яку мову виконується
носієм цієї мови, ми зробимо все можливе, щоб чітко і якісно перекласти ваш документ в тому числі і на іноземну мову, тобто можлива будь-яка
комбінація із вказаних мов.

Ми завжди виконуємо поставлені завдання професійно, в установлені терміни, доброякісно та сумлінно. Якщо мова йде про щось дуже важливе, наприклад про медичний діагноз, де кожний термін має значення і навіть невелика помилка може призвести до негативних наслідків, - ми додатково залучаємо для його перевірки фахівця. Команда Нашої мови – це колектив професіоналів, у якому працюють як штатні перекладачі, так і фрилансери. Ми маємо досвід роботи над великими перекладацькими проектами. Це само собою зрозуміло, що у роботі ми неодмінно керуємося принципами етики, захисту авторського права та збереження конфіденційності.

Нерідко трапляється, що замовника цікавить лише суть документа, а необхідності перекладати весь текст немає. У такому випадку ми пропонуємо вам скористатись послугою реферативного перекладу, під час якого перекладається не весь документ, а лише його основний зміст. Такий метод дозволяє суттєво заощадити Ваші кошти.

Крім письмових перекладів ми пропонуємо послуги усного перекладу як в м. Вінниця, де знаходиться наш офіс, так і у великих містах України, включно з Києвом. Наш перекладач стане вам у пригоді під час зустрічей, конференцій, ділових поїздок. Він допоможе у пошуку та налагодженні ділових контактів, в організації різноманітних заходів, в тому числі туристично-розважального характеру.

Світ стрімко розвивається. Наше життя встановлює історичні рекорди мобільності, гнучкості, динамізму. Водночас було б неправильним не помічати і тих викликів, які сьогодні існують. Один із них – це мовний бар‘єр. Люди чимало подорожують. Корпорації мігрують із країни в країну, вони співпрацюють та зливаються. Глобалізація пронизує практично усі сфери суспільного життя. Комп‘ютери стали такими розумними, що навіть можуть заслати людину на Місяць або виконати складні математичні розрахунки в тисячі разів швидше, ніж мозок людини. Але дещо комп’ютери не навчились робити – вони не можуть перекласти текст. Звісно, комп‘ютерам нині під силу перекладати прості речення, слугувати незамінним словником, але машина досі не спроможна точно відтворити складні тексти. Причина в тому, що людська мова – явище надто складне, особисте, інтуїтивне, природне. Один відомий поет і перекладач колись сказав: «Не ми розмовляємо мовою, а мова розмовляє нами...»

Ми допоможемо вам розв’язати всі проблеми, пов’язані з мовою, спілкуванням та перекладом. Будь-ласка, звертайтеся до нас у будь-який час. Ми зробимо все для того, щоб наша з вами співпраця була плідною та взаємовигідною!
